Check manual for translation instructions.Use Notepad++ to edit Place this file in the 'languages' subfolder of TYPwiz3 0r TYPwiz4 version=3.654 created by:myself mlanguage=mylanguage
cancel=mycancel ok=myOK add=myadd remove=mydelete close=myclose mfile=Myfile mnewtyp=Mynew mopentyp=Myopen TYP mopentxt=Myopen TXT msave=Mysave msaveas=Mysave As msaveastxt=Mysave As TXT msavecopy=MyBackup msavepicture=Mysave Image mprint=&myPrint mexit=Myclose msettings=Myconfiguration mlocateeditor=Myfind Editor mpreferences=MyPreference mloadoptions=MyLoadoptions mdraworder= meditdraworder=My Edit Draworder mredunddraworder=Myredundant Draworders drwdeselect=mytext#Deselect to keep a draworder drwremove=mytext#Remove selected drwclose=mytext#Close micons=Myicons mvsmall=myverysmall msmall=mysmall mmedium=mymedium mlarge=mylarge mxlarge=myverylarge mcustom=mycustom mtools=mytools mcheckstyletypes= mloadeditor=Myload Editor mpoigarminstylechk= mgmapsup=TYP from Gmapsupp mmapsourcetyps=TYP Dateien aus MapSource merrorreport=MyError report m2colblend=MyTwo Colour Blending mlanguages=Mylanguages mhelp=Myhelp mwindow=Fenster mcheckforupdates=Mycheckfor updates mmanual=Mydownload manual mabout=Myabout btnpolygons=MyPolygons btnpolylines=MyPolylines btnpois=MyPOIs btnsearch=Mysearch lbllinewidth=MyWidth mproperties=Myproperties mdelete=mydelete mfil=MyFile mex(0)=Myclear#Clear Icon mex(2)=Mysave as POI BMP#Save As POI BMP mex(3)=Myimport Image#Import Picture mex(4)=MyExit Editor#Exit Editor mp44(1)=MyCopy#Copy mp44(2)=Myclose#Close mdd=MyEdit#Edit med(0)=Myselect All#Select All med(1)=Mycopy#Copy med(2)=Mypaste#Paste med(3)=MyUndo#Undo med(4)=MyRedo#Redo check2(1)=Myitalic#Italic check2(0)=Mybold#Bold command9=Myno bitmap#No Bitmap command8(0)=myconverttobmp#Convert to Bitmap command2=mygarmin colours#Garmin Colours command3=myresize#Resize command4=mytrim colours#Trim Colours command6=mypattern fill/Pattern Fill command7=Myreverse#Reverse m2colblend=MyTwo Colour Blending mshowcodepanel=My Show Code Panel mhidecodepanel=My Hide Code Panel highcol=MyConvert to 16 bit Colours#Convert to 16 bit Colours truecol=MyConvert to True Colours#Convert to True Colours btncol1=Mycolor1#Color 1 btncol2=Mycolor2#Color 2 btnundo=MyUndo#Undo btnpreview=MyPreview#Preview btnapply=MyApply#Apply header=MyHeader#Header label1(0)=MyType label1(1)=MySubType label10=MyOpacity1#Opacity label9(1)=MyOpacity2#Opacity label2(0)=MyBorder Width#Border Width label2(1)=MyLine Width#Line Width label2(3)=MyBitmap Height#Bitmap Height label2(4)=Mynight#night label3(0)=Myday#day label3(1)=myones#nightones label3(2)=myzeros#nightzeros label3(3)=mynight#night label5(0)=mywidth#Width label5(1)=myheight#Height label6=mygrid#Grid Label4=Draworder label8(0)=myred#Red label8(1)= mygreen#Green label8(2)= myblue#Blue label8(3)=Cyanne#Cyanne label8(4)=Magenta#Magenta label8(5)= myyellow#Yellow label7=Colours nightcols=my nightcolours#Night Colours check4=myhas night bmp#Has Night BMP ntransp:mynight zeros transoarency#night zeros transparency combo3=mydefault,mynolabel,mysmallfont,mynormal font,mylarge font#Default,Nolabel,SmallFont,Normal,Large combo4=MyRandom,MyVertical,MyHorizontal,MyDiagonal left,MyDiagonal Right,MyMesh,MySquares,MyDiamond,MyChess,MyPattern Fill#Random,Vertical,Horizontal,Diagonal left,Diagonal Right,Mesh,Squares,Diamond,Chess,Pattern Fill check1=MyLarge#Wide check3=Myfont colours#Font Colours extend=MyExtended Label#Extended Label orientation=Myorientation#Orientation crosshairs=Mycrosshairs#Crosshairs srchtyp=MySearch type#Search type plabel1(0)=Mylanguage on labels#Language on Labels plabel1(1)=Mylabel option#Label Option plabel1(2)=Mylabel font#Label Font plabel1(3)=Mylabel font size#Label Font Size plabel1(4)=MyBackground Colour#Background Colour plabel1(5)=Taille de POI par défaut#Default POI size plabel1(6)=MyNew POI from#New POI from plabel1(7)=MyDefault Polygon from#New Polygon from plabel1(8)=MyNew Polyline from #New Polyline from plabel1(9)=MyIcon Custom Size#Icon Custom Size plabel1(10)=MyShow Font Colours plabel1(11)=MyEdit Picture Size pcheck3=MyAdd twz to filename#Add twz to filename pcommand3=MyEdit Colours#Edit Colours showoffset=MyShow Offsets in TXT#Show Offsets in TXT done=Mydone#Done loadoption=My applies only when loading files the following need to be kept in the correct order '''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' unspecified,french,german,dutch,english,italian,finnish,swedish,spanish,basque,catalan,galician,welsh,gaelic,danish,norwegian,portuguese slovak,czech,croatian,hungarian,polish,turkish,greek,slovenian,russian,estonian,latvian,romanian,albanian,bosnian,lithuanian,serbian,macedonian,bulgarian '''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' languages1=non précisée,français,allemand,néerlandais,anglais,italien,finnois,suédois,espagnol,basque,catalan,galicien,gallois,gaélique,danois,norvégien, portugais languages2=slovaque,tchèque,croate,hongrois,polonais,turc,grec,slovène,russe,estonien,letton,roumain,albanais,bosniaque,lituanien,le serbe,macédonien,le bulgare -------------------------------------------------------------- Replace the french/german with your own language You can leave out any text following the # -------------------------------------------------------------- 1:Veuillez nous contacter si vous avez trouvez une traduction meilleur en francais#Please contact us if you have found a better translation. 2:Voulez-vous enregistrer vos modifications dans un fiche de TYP?#Do you want to save your changes as a TYP file first? 3:Pas de données#No Data 4:Ce fiche de texte peut contenir des pois avec des niveaux définis de opacité de la couleur.#This text file may contain pois with undefined levels of colour opacity. 5:POI contient de la couleur inconnue. Sauvegarde TXT comme TYP fera fichier TYP instable.#POI contains unknown colour. Saving txt as TYP will make TYP file unstable. 6:Ne peut pas trouver [_line]# Cannot find [_line]. Converting lines to lowercase. 7:Erreur: Ne peut pas trouver [end]: 8:Aucun largeur de ligne#No linewidth: 9:Type inconnu#Unknow type 10:Veuillez Charge un fichier TYP #Please load a TYP file. 11:TYPWiz a renommé ce fichier en tant que #TYPWiz has renamed this file as 12:Voir Préférences.#See Preferences 13:Codepage invalide#Invalid Codepage: 14:Pas trouvée#Not Found. 15:Il faut indiquer le FID# Please enter FID 16:Il faut indiquer le Product code#Please enter Product code: 17:Etes-vous sûr de supprimer cet élément?#Are you sure you want to delete this? 18:Vous devez redémarrer TYpWiz 19:Code invalide. Devrait être 1250+#Invalid Code. Should be 1250+: 20:Il faut indiquer un FID 21:Il faut entrer un valeur <65536#FID must be smaller than 65536. 22:Il faut indiquer un PID au sommet# Please enter valid PID at the top.: 23:Compilé #Created 24:Le fichier existe.#File exists. 25:Remplacer ce fichier?#Replace this file? 26:Faites des sauvegardes! du fichier typ et l'utilisation CTRL U pour ignorer le message et écraser le fichier existant.#Make backups! of current typ file and use CTRL U to ignore message & overwrite existing file. 27:Voulez-vous enregistrer les modifications?#Do you wish to save changes? 28:Veuillez trouver Style Editor dans la Configuration#Please locate Style Editor in Settings. 29:Pas des Polylignes.#No Polylines.: 30:Veuillez désélectionner une image bitmap nuit.#Deselect night bitmap. 31:Veuillez désélectionner un couleurs nocturnes.#Deselect night colours. 32:Aucun POIs#No POIs found.: 33:Fichier en cours d'utilisation par un autre programme,ie Mapsource#Type in use by another program, ie Mapsource/Basecamp. 34:Fermer ce programme, puis enregistrer à nouveau.#Close this program then save again. 35:Veuillez trouver un # Please find a : 36:fichier#file. 37:Les polygones ont pas draworder#Polygons have no draworder 38:Polgs pas de couleurs#No pol cols! 39:Impossible de trouver la couleur#Can't find col: 40:Erreur Couleur Bitmap# Bitmap Colour error 41:Octet accès Erreur, au-delà de la longueur du fichier# Error,access byte beyond length of curf file 42:Pas de Draworder pour pgon::#No Draworder for pgon: 43:Octets ne sont pas identiques!#Bytes Not identical!!! 44: pgon<100 avec subtype ne peut avoir draworder# pgon<&100 with subtype can't have draworder 45:Aucun draworder#no draworder 46: devrait être:# should be: 47:Format inconnu CC @#Unknown CC format @ 50:Zéros#zeros 51:Uns#ones 52:Lígne#Line 53:Bord#Border 54:Draworder#Draworder 60:Impossible de trouver fichiers de police.Compiler les polices#Font data not found: Compiling fonts. 61:Les couleurs de police exigent l'option étendue cochée.#Font colours require the extended option ticked. 62:Hauteur Bitmap doit être d'au moins 6#Bitmap Height should be at least 6 63:Veuillez saisir une taille de bitmap valide#Please enter valid bitmap sizes 65:Saisissez une taille valide entre 1 & 32#Please enter a valid size between 1 & 32.: 67:Largeur de ligne doit être d'au moins 1# Line Width must be at least 1: 68:Veuillez saisir une taille valide # Please enter valid sizes.: 69: 70:Vous ne pouvez pas modifier la bord ou des largeurs de ligne.#Using this tool you will not be able to alter border or line widths. + eo + 72:Continuer...?# Continue? 73:Largeur de ligne doit être d'au moins 1# Line Width must be at least 1: 74: 75:Largeur de la ligne ne peut pas être égal à 0# Line width can't be 0:: 76:S'il vous plaît entrez une taille valide compris entre 1 et 32.#Please enter a valid size between 1 & 32.: 77:Vous désirez modifier les dimensions a #Wish to change dimensions to 78:Filtres 79:Couleurs 80:Il faut cliquez sur une couleur #Please select a colour.: 81:Pas de couleurs à découper.# No colours to trim.: 82:Réduire couleurs #Reducing colours 83:Cliquez sur Boutons de rose pour changer les valeurs alpha#Click Pink Buttons to change alpha values. 84:Seules deux couleurs# Only two colours allowed.: 85:Couleurs maximum = 254# Maximum Colours = 254: 86:Convertir en 16 bits couleurs à modifier.#Convert to 16 bit Colours to edit. + s1: 87:Image ne contient pas de couleur suffisante. Évitez png# Image does not contain sufficient colour.Avoid pngs.: 88:Convertir en 16 bits couleurs.# Convert to 16 Bit Colours first.: 89:Trop de couleurs# Too many colours 90:Choisissez le sous-type: 0 - & 1# Choose subtype : 0 - &1F: 91:Type pas valide: sélection de plage: 1 - 2FF#Type not valid: select range: 1 - 2FF: 92:Type pas valide: sélection de plage: 1 - 1FF# Type not valid: select range: 1 - 1FF: 93:Type existe# Type exists.: 94:Type non valide#Invalid type number.: 95:Type non valide#Invalid type.: 96:Les sous-types doit être comprise entre 0 et 1F.# SubTypes must be between 0 and 1F.: 97:Ce polygone avec un type <& 100 et un sous-type> 0 ne peut pas avoir un draworder# This polygon with a type <&100 and a subtype>0 can't have a draworder. 98:mis draworder 'none' ou sous-type à '0 '#Set draworder to 'none' or subtype to '0'.: 99:Ce polygone nas pas draworder. Continuer malgré tout?#This polygon nas no draworder. Continue anyway? 100:Draworder noin valide#Invalid Draworder: 101:Choisissez un type: 0 - & 1f#Choose type : 0 - &1f: 102:Cette opération efface l'icône en utilisant la couleur actuelle. Etes-vous sûr?#This clears the icon using current colour. Are you sure?, vbYesNo) 103:Changer pour Bitmap#Change to Bitmap 104:Sélectionner un filtre# Please select a filter.: 105:Cela effacera votre image bitmap. Continuer?#This will clear your bitmap. Continue? 106:Veuillez effacer toute transparance# Please clear any transparancy.: 107:Polygones avec une couleur ne peut pas avoir transparency.Add une couleur supplémentaire.#One colour polygons can't have transparency.Add an extra colour.: 108:Couleur transparente a été changé pour «blanc».#Transparent colour changed to 'white'. 110:La couleur d'abord ne peut pas être transparent.# First palette colour cannot be transparent. 111:Faire transparentes la palette de couleurs deuxième puis cliquez sur «inverse».# Make 2nd palette colour transparent then click 'reverse'.: 112:Aucun bitmap pour effacer.#No bitmap to clear.: 115:Les couleurs de jour comme de nuit sont renversés en raison de la transparence. Continuer?#Both day & night colours are reversed due to transparency. Continue? 116:Couleurs de nuit ne peut pas être utilisé pour l'édition (voir le manuel).# Night colours can not be used for editing (see manual) .: 117:Palette contient 2 couleurs +.#Palette contains 2+ colours. 118:Veuillez sélectionner tout (CTRL A) ou sélectionnez une zone# Please select all (CTRL A) or select an area.: 119:Sélectionnez la zone entière, à la place#Select whole area instead. 120:Attention. La transparence sera montrent que magenta.# Caution. Transparency will show as magenta. 121:Largeur de bord définie à 1#Border Width set to 1 122:Cliquez du polygone jours pour modifier. #To edit click on day polygon. 123: Pois de nuit bmp sont pas supporté.#Pois with night bmp are not supported. 124:Veuillez sélectionner type.#Please select type. 125:Vérifier les mises à jour#Click here to check for updates. 126:pas trouvés.#not found. 127:Supprimer 0x#Are you sure you want to remove 0x 128:Aucun colours de nuit#No night colours. 129:Il faut recharger le fichier TYP.#You need to reload your TYP file." 130:Sélectionner une langue#Please select a language. 131:Taille par défaut 4/48#Default size: 4/ 48 132:Des données de police introuvable. Compilation des polices.#Font data not found. Compiling fonts. 133:TYPWiz ne supporte pas les sous-types avec des types <& 100#TYPWiz does not support subtypes with types < &100 134:Draworder invalide#Invalid Draworder 135:Polygones &100 n'ont pas draworders.#Polygons &100 do not have draworders." 136:Fichier ne contient pas les éléments à modifier - voir le manuel#File contains no elements to edit - see manual. 137:Double-cliquez pour Estampiller /ESC pour fermer #Double Click to Stamp/Esc to Close 138:Sorting Draworder. This may take some time#Sorting Draworder. This may take some time 139:Please select a font#Please select a font 140:POI type : from 0x1 to 0x200#POI type : from 0x1 to 0x200 141:Please select an image.#Please select an image. 142:Select Part of your Bitmap. 143:This will clear your bitmap. Are you sure? 144:This will clear your opacity levels. Are you sure? 145:Both must be positive or zero. 146:Paste image into Selection,first. 148:Using unknown TYP header.You will lose some of the original data. Continue? 150:TOPO file. Use different filename. 151:Cancel Two Colour Blending. 152:Rotation not permitted. 153:Change Width and Height. 154:Add color. 155:Code Paneel Anzeigen.#Show Code Panel 156:Code Paneel Ausblenden.#Hide Code Panel 157:Nicht lizenziert#Not licensed to save. 158:Aktive Routen nicht gespeichert#Active routes not saved. 159:Ein Update ist verfügbar:#An update is available: 160:Version ist auf dem neusten Stand#Your version is up to date. '''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' when translating change whatever follows = ie mfile=File with messages keep number and colon example number:message 3:Pas de données#No Data this is the same as 3:Pas de données (#[text] can be left out